このゲームについて
聖書、ニューリビング訳(NTV、英語:ニューリビング訳)としても知られているニューリビング訳は、聖書の更新版です。このバージョンは、ヘブライ語、アラム語、ギリシャ語のソースから翻訳されています。動的な翻訳です。
この聖書のバージョンの翻訳は約10年かかり、約50人の主要な聖書学者によって作成されました。現在のスペイン語で書かれているため、ほとんどすべてのテキストを理解し、読むことができます。出版物はTyndalePublishingHouseを担当しています。
チームは多くの英語翻訳者で構成され、その結果は英語版の翻訳であり、個人の義または敬虔さまたは善行または人生から、משפתおよびδικαιοσυνεを翻訳することを好むという点でキングジェームス版の伝統に従っていることから明らかです。社会的概念である正義の代わりに、まっすぐであり、正義の概念が現れるテキストの意味を、概念の個別化されたバージョンに還元することを意味します。